La sinagoga de Córdoba ha contado con el último acto de conmemoración de su 700 aniversario. Ha consistido en la presentación del libro-disco "Linguake". El libro reúne diversos poemas escritos en español con su traducción al tipo de castellano antiguo que hablan los sefardíes, denominado ladino o judeoespañol, lengua que actualmente cuenta con unos 150.000 hablantes en todo el mundo después de que primero el Holocausto y luego la emigración a Israel acabasen con el 90% de sus hablantes en apenas unos pocos años del siglo XX.
En el disco que acompaña a los textos, el cuadro flamenco del conservatorio "Músico Ziryab" interpreta los poemas. Los poemas se decantan por la poesía popular, con letras sencillas. El cantaor Alfredo Arrebola, la artista Viviana Barnatán, el poeta Manuel Gahete, la escritora Matilde Gini, el escritor Antonio Hernández, el escritor Ernesto Kahan, la escritora (en judeoespañol) Margarit Matitihahu, el escritor Francisco Morales, el poeta judeoespañol Avner Pérez, el poeta y ensayista José Sarriá son los letristas de las letras musicadas por Juan Zarzuela y Gabriel Muñoz.
El libro cuenta en principio con una edición limitada y no está en venta en librerías. No obstante, el delegado de Cultura de la Junta, Francisco Alcalde, ha manifestado la intención de editar otra edición para que la obra se distribuya por circuitos convencionales. Por su parte, la delegada de Educación, Esther Ruiz, ha destacado la mezcla que realiza esta obra entre los sonidos flamencos y sefardíes. "Linguake" cuenta con las ilustraciones del pintor malagueño Eugenio Chicano.